2016. december 4., vasárnap

A 2016/2017-es téli szezon projektjei


Nem haltunk meg, csak jelenleg is az elmaradásainkkal küzdünk, hogy már gördülékenyen tudjuk kihelyezgetni ezeket. Éppen ezért nem csoda, hogy kicsit aláfaragtunk a terveknek a téli szezonra. Kevesebb új projekt, és nagyobb ráfordítás a meglévőkre, futókra. Van pár, amit módszeresen szeretnék személy szerint lezárni: vagyis egyszerre csak az egyikre koncentrálni. Gondolom, nem kell kifejtenem, ez mit is jelent.

De miket is néztünk ki?

TV:
Akiba's Trip The Animation - ford.: Ricz
Demi-chan wa Kataritai - ford.: x0Ayumi0x (első rész dönt)
One Room - ford.: x0Ayumi0x(?)/Cickány(?) (első rész dönt)

Mozi:
Gyakusatsu Kikan - ford.: Durii
Uchuu Senkan Yamato 2202: Ai no Senshi-tachi - ford.: Ricz

7 megjegyzés:

  1. nem lenne logikusabb félbemaradt szezonokat befejezni, lemaradást behozni és télen nem kezdeni új projektet. Eljövendő tavaszi szezonba akár lehet vinni olyan téli animesorozatot ami tetszett de senki nem fordította,és persze új tavasziakat.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. De, és voltaképp ez fog történni. Ez 3 TV sorozat az, amit ki fogunk tudni tolni, mert egy olyan helyére lép, ami félbemaradt. Példának okáért az Illya 3rei! végig le van fordítva, csak a lektor újabb nyelvvizsga-szintet tett le, ezért késik. Mivel neki is van mit pótolnia, ebben is, iskolában is.

      Viszont, ahogy írtam is, az elmaradásokból egyszerre csak eggyel foglalkozunk, pl. csak Haikyuu S3 készül a háttérben, amíg annak is a végére nem érek. Azért nem akarok a tavaszira tolni semmit, mert akkor lesz pár, amit eleve kinéztünk, és ha nincs alapos okunk rá, hogy azt csak BD-re készítsük, akkor nem halasztanánk. Az Akiba's Trip nekem ilyen, szerettem a játékot, ismerem is a világát, a dolgait, sőt, az Animagazin Kontroller rovatában ő lesz a következő alany, csak hogy a sorozathoz legyen illesztve a téma (ezért készült most oda Fate/Grand Order cikk, mert szilveszter este lesz a 2 órás special, amire megint csak "hivatalosak" vagyunk, hogy azt bizony csináljuk, ha a fene fenét eszik is).

      Törlés
    2. Köszi a jelentést. Brave witch és Occultic nine el lesz napolva?

      Törlés
    3. Az Occultic;Nine készülget a háttérben, csak nincs rendes forrás hozzá. Elkészül a fordítás a Horriból, ami nem a legjobb jelen esetben (Aniplex fordította a Crunchy-nak és a Daisukinak), és másik forrásokból próbáljuk ellenőrizni, egy épkézláb dolgot kimosni belőle 4-en (Ayumi, Nyaa és Lovecankill társaságában). Szóval ő napirenden van tartva, csak a körülményei nem a legegészségesebbek.

      A Brave Witches nem lesz elnapolva, komolyabban legalábbis. A Haikyuu-n próbálok ügyeskedni, és az a szerencsém, hogy "csak" 10 részes (a 3. részt tegnap adtam le), mivel be kellett látnom: a sportanimék nem az én zsánerem fordítás terén. Így ha kicsit sok lesz, vagy nem kívánom, akkor előkapom a boszorkákat egy fél-egész rész erejére, ami könnyen meg fog esni, úgy érzem. Szóval fog az is csurranni-cseppenni.

      Törlés
  2. Akiba's Trip az nagyon várós. Szóval jó választás :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Holnap animés kerekasztalon fogok róla beszélni, de annyit elárulok előre, hogy nem várok más tőle, csak a játékok esszenciáját. Nem a játékokat fogják feldolgozni, de a környezet és a háttér ugyanaz lesz, így adva van, hogy az otaku-geek-gamer-filmzabáló referenciák, áthallások, kiszólások, gunyoros megjegyzések a fandomukra stb. benne legyen. Ha ez adott, akkor én garantáltan élvezni fogom. ;)

      Törlés
  3. Nyáháhá, a Demi-chan és a One Room is biztos biztos részemről!
    Ricz, lektorként számítok rád a Demi-nél, és
    küldjél nekem nyugodtan Brave Witches-t, amint kész vagy egy-egy résszel! :3
    Occultic Nine már félig ki is van adva há! :3
    Jó szezon lesz ez! Felzárkózunk!

    VálaszTörlés